![]() |
|
|||||||
| Localized Foxit Reader Foxit Corporation now invites you to become our volunteer UI translator to localize our popular Foxit Reader into your language. The translation process is simply, easy and fast. Foxit Corporation highly appreciate your contribution to our product. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Foxit Software now invites you to become our volunteer UI translator to localize our popular Foxit Reader into your language. You will be able to make a difference. The translation process is simple, easy and fast.
To become our volunteer translator, you will need to sign up a translator account. And then you login with this account to start translation. Foxit Software highly appreciate your contribution to our product. http://www2.foxitsoftware.com/transl...transindex.php -------------------------------------------------------------------- Update on May 12th. There is another way of doing translation, please go to "Localized Foxit Reader" section of this forum and follow the instruction there to download and translate a xml file. Last edited by william; May 15th, 2006 at 11:06 PM. |
|
#2
|
|||
|
|||
|
this way of translating is IMHO not that effective...
From page 10 on, the terms keep repeating. why not just release a language file? |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
page 22 finish in german - omfg too much doubled terms.
i kept some out cause i dont know the real context - when i work here offline i have context to a specific dialog or menu entry. yes - a language file would be much better and easier to implement. have a look "free download manager" |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Hi,
I have translate in italian language in a unique session. When I have review my work, have retrived any mistakes, I have correct them but when review again, the updates are loss. Why? where is my error? Thanks for replay. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
OMG, The Netherlands is left out as country in the registrationarea.
Well at least its included in the translator page itself.
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
No Russia in the list either :(
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
I'm trying to translate the interface but this translation system has some bugs:
1 - Sometimes when I click next to translate next page it gives "please login first" and I loose all the text I translated in the current page 2 - Sometimes when I click next it goes to next page correctly but it doesn't save the text I inserted in previous page so I have to rewrite it all 3 - It's not possible to make modifications on already translated text so if you write it wrong you cannot replace/correct it because the system allows one entry only for each account Please fix them :) |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Sorry for the bugs.
We will fix the bugs as soona as possible. |
|
#10
|
|||
|
|||
|
I have lost my patience. I suggest that you refine all the strings and sentences, their repeating made me tired and annoyed. I translated these terms for 2 day now......OMG
|
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|